Logo


PRONOMi PERSONALi RiFLESSiVO

Il pronome riflessivo è quel pronome attraverso il quale abbiamo una frase nella quale soggetto ed oggetto coincidono. Il pronome si declina solo in caso non in genere nè in numero.

Come si può vedere dalla declinazione si e se non sono due pronomi diversi, ma solo casi diversi dello stesso: se è pronome oggetto diretto, mentre si è indiretto.

N
G
D
A
V
L
S

-
sebe
sobě/si¹
sebe/se¹
-
sobě
sebou
 

¹ La prima delle due forme è obbligatoria quando il pronome è retto da una preposizione. In tutti gli altri casi si usa la seconda.



POSiZiONE NELLA FRASE

Per quanto riguarda la sua collocazione all’interno della frase, il pronome tende ad occupare il secondo posto, o comunque mai il primo. Ciò significa che nella maggior parte dei casi il pronome è preceduto dal verbo cui è legato, sia nelle domande che nelle affermazioni.

Máš se dobře? Jo, mám se dobre - Stai bene? Si, sto bene

...ma può benissimo precederlo, sempre a condizione che ci sia una qualsiasi altra parola che lo preceda (un avverbio, un altro pronome, ...)

Dneska se mám dobře - Oggi sto bene
...jestli se máš dobře ...se stai bene


Nel caso di frasi al passato distinguiamo la costruzione in due casi, ricordandoci che una frase non può cominciare con l’ausiliario:

1. Se devo forzatamente costruire la frase ponendo l’ausiliare davanti al participio (ad es. la costruzione di jeste ne) allora è: ausiliario + se + (altri pronomi) + participio.

Nel caso in cui oltre al pronome riflessivo vi siano altri pronomi, il pronome riflessivo segue sempre l’ausiliario ma viene prima di tutti gli altri.

Ja jsem se te jeste nezeptál... Non ti ho ancora chiesto…

VEDi ANCHE...
............vedi anche... JESTE NE

2. Se metto il participio davanti all’ausiliare: visto che tranne che in casi particolari sono libero di metterli nell’ordine che preferisco l’ordine è participio + ausiliario + se.

Smáli jsme se dlouho Abbiamo riso a lungo

Al passato quindi segue sempre l’ausiliare.



FRASi CON SENSO GENERALE

Le frasi con senso generale si formano utilizzando se, indeclinabile, ed il verbo in terza persona singolare.

Kouří se tady? - Si può fumare?
Jde se? - Si va?
To se neříká - Non è detto



FRASE PASSiVA

Sovente si è soliti in Ceco utilizzare il passivo: non si conosce il soggetto, ma si sa solo cosa accade all' oggetto. Ecco quindi che quest'ultimo diventa il soggetto che passivamente subisce l’azione.

Chleb se prodá v tomto obchodĕ – Il pane è venduto in questo negozio
Knihy se tisknou – I libri sono stampati
Řiká se, že ten román je zajímavý – Dicono (è detto) che questo romanzo sia interessante



RECiPROCiTA'

Il pronome se è utilizzato inoltre per esprimere reciprocità fra soggetti. In questo caso il pronome assume il ruolo dell’inglese each other.

Milujeme seCi amiamo
Kristyna a já se často stýkámeKristyna ed io ci frequentiamo spesso



VERBi CHE INTEGRANO SE

Vi sono verbi che hanno il pronome se integrato senza necessariamente aver significato riflessivo (ptát se – chiedere). In tali verbi il pronome se non può essere né rimosso né modificato.

Il senso riflessivo in questo caso è dato dall’avverbio sám/sáma/sámo (solo, da solo) che va declinato in genere e numero ed accompagnato nuovamente da se opportunamente declinato nel caso.

Pohadám se sam se sebou Litigo con me stesso
Ptám se sam sebe, jestli... Mi chiedo se...
Podobam se sam sobĕ Mi assomiglio (c'è un altro verbo per esprimere questo concetto, ma qui viene forzatamente usato podabat se per l'esempio)


sam se sebou viene usato inoltre spessissimo anche per tutti quei verbi che non integrano il pronome se, per indicare il fare qualcosa da soli. E' quindi importante imparare questa espressione, in quanto molto frequente.

Nikolo, ale, s kým mluvíš? S nikým, mluvila jsi sáma se sebou - Nikola, ma con chi stai parlando? Con nessuno, parlavo da sola (fra me e me)


sam è inoltre usato congiuntamente al pronome personale nominativo per creare i vari myself (já sám/a), yourself (ty sám/a), ..., yourselves (vy sámi).

VEDi ANCHE...
............vedi anche... PRONOMi PERSONALi



RECiPROCiTA' Di VERBi CHE INTEGRANO SE

Non potendo ripetere il se, la reciprocità in questo caso è espressa attraverso
jeden druhému (
druhý = secondo, altro), il cui significato letterale è uno all’altro.

Podobáme se jeden druhému (Ci) assomigliamo l’un l’altro


In alternativa si può usare la costruzione sobĕ navzájem (a sè l’un l’altro).

Podobáme se sobĕ navzájem (Ci) assomigliamo (a sè stessi) l’un l’altro



glossario GLOSSARiO

1. Chleb, chleba (Pane) - Maschile Inanimato, Regolare, segue Hrad
2. Kniha, knihy (Libro) - Femminile, Regolare, segue Žena
3. Obchod, obchoda (Negozio) - Maschile Inanimato, Regolare, segue Hrad
4. Román, románu (Romanzo) - Maschile Inanimato, Regolare, segue Hrad


VEDi ANCHE...
............vedi anche... PRONOMi PERSONALi
............vedi anche... PRONOMi iNTERROGATiVi E RELATiVi
....................................................................................................................RiTORNA ALLA HOME PAGE