AGGETTiVi - AGGETTiVi POSSESSiVi
Gli aggettivi possessivi sono costruiti dai sostantivi ed hanno il solo scopo di indicare, appunto, il possesso di un oggetto da parte di un soggetto. Sono quelli che le lingue anglosassoni esprimono col genitivo sassone 's.
Cosi come accade coi qualificativi, anche i possessivi si dividono in due gruppi, con la differenza però di dividersi non in base al tipo di consonante finale ma al genere del possessore , ovvero maschile e femminile.
In Ceco il possesso è quindi espresso in due modi:
1. Utilizzando il genitivo: abbiamo già visto come si effettua tale costruzione. E‘ molto semplice in quanto identica a quella italiana.
2. Utilizzando l’aggettivo possessivo: il possessore dell’oggetto va declinato come aggettivo possessivo. Innanzitutto scelgo fra le due possibili declinazioni in base al genere del possessore, quindi, in base a genere, numero e caso dell'oggetto posseduto trovo l'uscita corretta. L'oggetto va ovviamente declinato seguendo la normale declinazione dei sostantivi.
• Si utilizza l'aggettivo possessivo solo quando il possessore è un individuo ben definito (un fratello, una sorella, una persona in particolare, ...).
• Il genitivo va invece utilizzato quando il possessore, sebbene sia un individuo ben definito, è accompagnato da un epiteto (aggettivo, sostantivo o locuzione che si aggiunge ad un nome per meglio specificarlo).
Strýčkův dům - La casa dello zio
Dům našeho strýčka - La casa di nostro zio
Novákovo pole - Il campo di Novák
Pole pana Nováka - Il campo del signor Novák
Pole Karla Nováka - Il campo di Karl Novák
• I nomi propri che terminano in -ý ed -í, declinati secondo le declinazioni degli aggettivi qualificativi, non hanno una forma possessiva. Il possesso si esprime sempre mediante il genitivo.
Palackého most - Il ponte di Palacký (František Palacký, storico e politico ceco dell'800)
• Nel caso di un'espressione generale che coinvolga un individuo come possessore si utilizza il semplice aggettivo qualificativo.
Materské srdce -
Cuore di mamma
Bratrská láska - Amore fraterno (di un fratello)
• Stesso discorso quando il possessore è ben definito, ma è un oggetto inanimato.
Pražské ulice - Le strade di Praha
• Qualora il possessore sia un animale, l'aggettivo possessivo viene utilizzato solo nel caso in cui l'animale sia uno in particolare e non la sua razza in generale.
Psův pán - Il padrone del cane
Psí kosti - Ossa di cane
Rybí polévka - Zuppa di pesce
• Bůh (Dio) ha l'aggettivo possessivo unico boží.
IMPORTANTE: Queste sono le regole della grammatica. In realtà mi sono accorto, e me lo ha confermato la stessa Martina, che nel quotidiano le persone utilizzano in maniera massiccia il genitivo per esprimere il possesso, qualora il possessore sia animato, e l'aggettivo qualificativo qualora sia inanimato (l'esempio delle strade di Praha è lampante in tal senso). Non vi è cioè distinzione in base alla presenza di epiteto.
L'aggettivo possessivo è ovviamente conosciuto, ed anzi, se lo si usa correttamente spesso si ricevono i complimenti. Ma non si corre il rischio di non essere capiti se si utilizza sempre solo il genitivo. Il solo utilizzo di quest'ultimo per esprimere il possesso è un fenomeno che in Repubblica Ceca chiamano germanismo.
Il libro di Tina - Kniha Tiny oppure Tinina kniha
Parlo della sorella di Marketa - Mluvím o sestře Markety oppure Mluvím o Marketině sestře
| |
POSSESSORE MASCHiLE |
|
|
| |
|
|
|
|
| |
SiNGOLARE |
|
|
PLURALE |
| |
MASCHiLE |
FEMMiNiLE |
NEUTRO |
TUTTi I GENERi |
| |
|
|
|
|
| N |
Petr –ův
|
Petr –ova |
Petr –ovo |
Petr –ovi/-ovy/-ova |
| G |
Petr –ova |
Petr –ovy |
Petr –ova |
Petr –ových |
| D |
Petr –ovu |
Petr –ově |
Petr –ovu |
Petr –ovým |
| A |
Petr –ova/-ův |
Petr –ovu |
Petr –ovo |
Petr –ovy/-ova |
| V |
Petr –ův |
Petr –ova |
Petr –ovo |
Petr –ovi/-ovy/-ova |
| L |
Petr –ově |
Petr –ově |
Petr –ově |
Petr –ových |
| S |
Petr –ovým |
Petr –ovou |
Petr –ovým |
Petr –ovými |
| |
|
|
|
|
| |
|
|
|
|
| |
POSSESSORE FEMMiNiLE |
|
|
| |
|
|
|
|
| |
SiNGOLARE |
|
|
PLURALE |
| |
MASCHiLE |
FEMMiNiLE |
NEUTRO |
TUTTi I GENERi |
| |
|
|
|
|
| N |
Radan -in
|
Radan -ina |
Radan -ino |
Radan –ini/-iny/-ina |
| G |
Radan -ina |
Radan -iny |
Radan -ina |
Radan -iných |
| D |
Radan -inu |
Radan -ině |
Radan -ině |
Radan -iným |
| A |
Radan -ina/-in |
Radan -inu |
Radan -ino |
Radan -iny/-ina |
| V |
Radan -in |
Radan -ina |
Radan -ino |
Radan –ini/-iny/-ina |
| L |
Radan -ině |
Radan -ině |
Radan -ině |
Radan -iných |
| S |
Radan -iným |
Radan -inou |
Radan -iným |
Radan -inými |
I sostantivi maschili e femminili in vocale perdono quest'ultima prima di prendere il suffisso del possessivo. Quindi ad esempio humorista humorist humoristův.
Per quanto riguarda i sostantivi femminili, inoltre, quelli la cui ultima consonante è -r, -h, -k o -ch palatizzano rispettivamente in -ř, -ž, -č e -š: matka matčin, sestra sestřin.
....................................................................................................................RiTORNA ALLA HOME PAGE |